| Outils |
 |
Outre le matériel de traitement de l'information et les logiciels d'usage courant, nous travaillons avec le système le plus récent sur le marché de TAO de  : |
|
SDL TeamWorks
SDL TeamWorks est une solution basée serveur visant à optimiser les processus en vue de la traduction rapide et de la mise à disposition globale d'informations. SDL TeamWorks met à disposition un Request Portal à partir duquel les clients peuvent interroger à tout moment l'état momentané de leur commande. |
|
Outils de traduction SDL / TRADOS
|
 |
Translator's Workbench : Le texte source est subdivisé en segments (phrases, etc), traduit par le traducteur et mémorisé sous forme de "paire linguistique" dans une banque de données : la dite mémoire de traduction (TM). |
 |
MultiTermiX : Banque de données terminologiques intégrée et élaborée en fonction des clients. |
 |
TermExtract : Extraction de termes par ex. de diverses mémoires de traduction et import dans MultiTerm. |
 |
WinAlign : Reprise d'anciens fichiers dans la mémoire de traduction correspondante. |
| |
|
| Dans le cas d'expressions répétées dans le texte source de même qu'un formatage homogène de bout en bout, les textes deviennent redondants si l'on se réfère à une langue cible. Le client paie un prix nettement réduit pour les segments d'un document (matches) qui sont déjà entièrement ou en partie traduits. |
| |
| retour à l'aperçu des produits |